PRO SPIRAL CURLCI5319
18 1911 Laat het haar afkoelen alvorens te stylen.12Herhaalditrondhethoofdomzoveelkrullentevormenalsu wenst.13 Als u klaar bent drukt u o
20 21persoondiehiervoorgeen(schriftelijke)autorisatievanonsheeft ontvangen.Wanneer u contact opneemt met het Remington® Service Center, houdt
22 23FRANÇAISA CONSIGNES DE SECURITE1 L’appareil y compris son cordon d’alimentation ne sont pas faitpourjouer.Ilsnedoiventniêtrenettoyésni
24 25FRANÇAIS11Commencezàdonnerformeàbassetempérature.Sélectionnezlatempératureappropriéeàvotretypedechevelureàl’aidedestouchesde
26 27Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite
28 2913 No use el aparato para ningún n distinto a los descritos en estas instrucciones.F INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN1 Antes de utilizar el aparato,
30 31 E SERVICIO Y GARANTÍA Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos. Garantizamos este producto frente a cualquier problema ocasionad
32 33 Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutt
34 3511 L’apparecchio non è adatto all’uso commerciale o professionale.12 Lasciare rareddare prima di pulire e conservare.13 Non usare l’apparecchio
36 37 E ASSISTENZA E GARANZIA Il prodotto è stato controllato ed è privo di difetti. Oriamo garanzia sul presente prodotto per qualsiasi difetto dov
2 31743852Thank you for buying your new Remington® product.Before use, please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packagi
38 39A SIKKERHEDSADVARSLER1 Apparatet, inklusive ledning, må ikke bruges, leges med, rengøres eller vedligeholdes af personer på under otte år, ogbø
40 41C RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Kobl apparatet fra stikkontakten og lad det køle ned. Tøralleoveraderafmedenfugtigklud. Undgå at bruge sk
42 43haveModelnummeretvedhænde,eftersomviikkevilkunnehjælpediguden. Det forendes på den dataplade, som kan ndes på apparatetDANSK Tack f
44 45A SÄKERHETSANVISNINGAR1 Apparaten, inklusive sladd, får inte användas av, lekas med, rengöras eller underhållas av barn under åtta års ålder, och
46 47C RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Dra ur sladden och låt apparaten svalna. Torka av alla ytor med en fuktig trasa. Använd inte starka eller slipande ren
48 49Kiitämme, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä ja säilytä ne turvallisessa paikass
50 5113 Älä käytä laitetta muihin kuin tässä käyttöohjeessa kuvattuihin tarkoituksiin. F KÄYTTÖOHJEET1 Varmista ennen laitteen käyttöä, että hiuksesi
52 53 Takuu kattaa kaikki maat, joissa tuotetta myyvät valtuutetut jälleenmyyjät. Takuu ei kata onnettomuudesta, väärinkäytöstä, tuotteen muuntamisest
54 55A PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA1 O aparelho, incluindo o cabo, não deve ser usado, manipulado, limpo ou mantido por indivíduos menores de 8 anos de id
56 5711 Permita que o cabelo arrefeça antes de começar a modelar.12 Repita o processo em toda a cabeça criando a quantidade de caracóis que desejar.13
4 5A SAFETY CAUTIONS1 The appliance, including its cord, must not be used, played with, cleaned or maintained by persons under eight years old and sh
58 59informação. Este número encontra-se na chapa de características do aparelho.PORTUGUÊSĎakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®.
60 61A BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA1 Prístroj, vrátane kábla, nesmú používať, čistiť, udržiavať ani sa s ním hrať osoby mladšie ako osem rokov a mal by byť
62 63C ČISTENIE A ÚDRŽBA Prístroj odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť. Všetky povrchy utrite vlhkou utierkou. Nepoužívajte drsné alebo abrazívne
64 65Nachádza sa na výkonovom štítku, ktorý je umiestnený na prístroji.SLOVENČINADěkujeme, že jste si zakoupili nový produkt Remington®. Před použití
66 67A BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE1 Zařízení, včetně kabelu, nesmí používat, hrát si s ním, čistit jej nebo udržovat děti mladší osmi let a zařízení musí
68 69C ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA Vypojte přístroj ze zásuvky a nechte jej vychladnout. Otřete všechny plochy vlhkým hadříkem. Nepoužívejte hrubá nebo abrazivn
70 71Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użycie
72 73celu uniknięcia zagrożenia.11 Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku zarobkowego czy też zastosowania w salonach fryzjerskich.12 Odczekać do
74 75E SERWIS I GWARANCJA Niniejszy produkt został sprawdzony i jest wolny od wad. Produkt jest objęty gwarancją obejmującą wszelkie wady materiałowe
76 77 Köszönjük, hogy egy új Remington® terméket vásárolt.Használatelőttgyelmesenolvassaeleztazútmutatótésőrizzemeg.Használatelőtttávol
6 7E SERVICE AND GUARANTEEThis product has been checked and is free of defects. We guarantee this product against any defects that are due to faulty
78 79fodrászszalonbanhasználjákakészüléketajótállásiidőcsakatörvénybenmeghatározottidőszakraterjedki.12Hagyjalehűlniakészüléket,mie
80 81E SZERVIZ ÉS GARANCIA Aterméketellenőriztékéshibamentesnektalálták.Atermékhibásanyagbólvagyösszeszerelésbőleredőhibáiértgaranciát
82 83A МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ1Устройством,включаяшнур,недолжныпользоваться,играть, чистить или обслуживать дети до восьми лет; устройство должно хр
84 8511 Перед укладкой дайте волосам остыть. 12 Повторите эту процедуру по всей голове столько раз, сколько завитых локонов желаете получить13 По окон
86 87Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz.Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde sakla
88 89bekleyin.13 Cihazı, bu talimatlarda belirtilenler dışında bir amaçla kullanmayın.F KULLANIM TALİMATLARI1 Kullanmadan önce, saçın temiz, kuru olma
90 91E SERVİS VE GARANTİ Bu ürün denetimden geçirilmiştir ve kusuru bulunmamaktadır. Bu ürünü, hatalı malzeme veya işçilik nedeniyle oluşan tüm kusu
92 93A AVERTISMENTE DE SIGURANȚĂ1 Aparatul, inclusiv cablul, nu trebuie utilizat, manevrat, curățatsauîntreținutdecopiicuvârstasuboptaniși
94 95OFF,timpdedouăsecunde,pentruaopriaparatul;apoiscoateți-l din priză.C CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Scoateți aparatul din priză și lăsați-l să
96 97Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Πριν από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε
8 9Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf Ihres neuen Remington® Produktes entschieden haben.Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung d
98 99παρουσιάζει δυσλειτουργίες.10Εάντοκαλώδιοείναιφθαρμένο,πρέπεινααντικατασταθείαπό τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπό του ή κάποιο εξουσιοδ
100 101H ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Προς αποφυγή περιβαλλοντικών προβλημάτων και προβλημάτων υγείας λόγω επικίνδυνων ουσιών από ηλεκτρικές και ηλεκτ
102 103Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Remington®. Prosimo, da pred uporabo skrbno preberete ta navodila in jih shranite na varnem mestu. Pred up
104 10513 Ne uporabljajte aparata za druge namene, razen tistih, opisanih v teh navodilih.F NAVODILA ZA UPORABO1 Pred uporabo poskrbite, da so lasje č
106 107preko pooblaščenega prodajalca. Ta garancija ne vključuje škode na izdelku zaradi nesreče ali zlorabe, nepravilne uporabe, spremembe izdelka al
108 109A SIGURNOSNE MJERE1 Uređaj, uključujući i kabel, ne smije biti korišten, čišćen ili njegovan od strane osoba mlađih od osam godina i treba bit
110 111C ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Iskopčajte uređaj i ostavite ga da se ohladi. Obrišite cijelu površinu mekom vlažnom krpom. Ne rabite grube ili abraziv
112 113 AE AE˱ήϜη Ϛϟ ϰϠϋ Ϛήη ΞΘϨϣ Remington® ΪϳΪΠϟ. ͱ̷̗ͭͭ Ͳ͙̞͡௪̠͙ͭͭͭͭͭ͆̈́ ̓̀̚ ̷͓͙͛ͭͭͭ ʹͭͭ̽͢ ΕΎϤϴϠόΘϟ ̼̯̗͂ͭͭͭͭͭ̀̓ ̵ͪ̓ͭͭͭͭͭͭ௪̜͙͆͵ ̗̓ͭͭͭ̾ ̴́ ͳ̹̓ͭͭ
114 115AEAEΕΎϤϴϠόΗϡΪΨΘγϻ ϞΒϗ ˬϝΎϤόΘγϻ ΐΠϳ Ϊϛ΄Θϟ Ϧϣ ΔϓΎψϧ ήόθϟ ϪϓΎϔΟϭ ϡΪϋϭ ϪϜΑΎθΗ.
116 117AE GERMANY BENELUX FRANCE ITALY SCANDINAVIA AUSTRIA SWITZERLANDCentral Europe 00800 / 821 700 821Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central Europea
10 11A SICHERHEITSHINWEISE1. Dieses Gerät und sein Stromkabel dürfen nicht von Personen unter8Jahrenbenutzt,gereinigt,gewartetoderalsSpielzeug
118 119Model No. CI5319Taşımavenakliyesırasındadikkatedilecekhususlar:- Ürünü düşürmeyiniz- Darbelere maruz kalmamasını sağlayı
120
12 13aufzublinken(nachetwa30Sekunden).8KlemmenSieeineHaarsträhneunterderZungedesLockenstabsein(dünnereSträhnenfürkleinereLocken–
14 15Nachlässigkeit oder unsachgemäße Verwendung, Missbrauch, Modikationen am Produkt oder die Nichteinhaltung der erforderlichen technischen Anweisu
16 17A VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN1 Dit apparaat, inclusief het snoer, mag niet gebruikt worden, niet mee gespeeld worden, niet worden gereinigd of onder
Commenti su questo manuale